This is the dawning of the age of Aquarius


A volte, certe volte, la verità dovrebbe essere taciuta.
Una delle poche certezze che ho io, ad esempio, è che quando mi chiedono “Qual è il film che ti ha cambiato la vita?” (e solitamente è una domanda che viene fuori al primo appuntamento quando ormai si è capito che a meno di un meraviglioso coup de théâtre non si combinerà nulla) dovrei mentire, dovrei citare i fratelli Coen, Kim Ki-duk, Antonioni, Kubrick, Fellini, Renato Ferretti, la figlia di Mazinga, eppure non riesco mai a farlo.
E così pronuncio in un sol fiato il titolo del film che mi ha davvero cambiato la vita, regalandomi citazioni e insegnamenti. Un titolo secco, ficcante, praticamente impronunciabile in italiano, 4 lettere di cui una muta: “Hair”.
Hair Locandina (1979)
Reazione #1 – “Ah, ok”. Non sa che cosa sia, e per cambiare discorso mi offre un altro Cuba Libre.
Reazione #2 – “Uh, impegnativo”. Non lo ha visto, ma prova a fingersi interessato.
Reazione #3 – “Già, gran bel film”. Ha visto il musical a teatro con la ex moglie per il loro anniversario e dopo due settimane si sono separati.
Reazione #4 – “Mai sentito. Perché ti ha cambiato la vita?”. Coup de théâtre: mi innamoro.

Perché ha una quote che spiega perfettamente il mio approccio alle cose.

– Do you have any sexual attraction towards men?
– Am I a homosexual?
– Yeah.
– I wouldn’t kick Mick Jagger out of my bed… but I’m not a homosexual.


Insegnamento #1: Non dare mai nulla per scontato: prima di dire che non ti piace qualcosa, assaggialo.

Perché parla di rivoluzione parlando di capelli.

[sulla musica dell’inno americano] Oh, say can you see my eyes – if you can – then my hair’s too short
[SNIP]
My hair like Jesus wore it, hallelujah, I adore it, hallelujah, Mary loved her son, why don’t my mother love me

Datemi della pazza, ma ogni volta che vado dal parrucchiere, ci penso e confermo la mia convinzione: è per queste due frasi che i miei capelli sono lunghi, e (finché il bulbo tiene botta) non potrebbero essere altrimenti.
Insegnamento #2: Più ti spettini la vita, più sarai interessante (ma non per questo non ti tradiranno).
Corollario: Se tua madre non è d’accordo, fallo.

Perché parla di posti nuovi, di luoghi di frontiera, di ricerca di un posto a cui appartenere.

– Where you from?
– Oklahoma.
– I know how it feels. I used to come from Kansas


Insegnamento #3: Non importa da dove vieni, appena arrivi in un posto nuovo sarai sempre un po’ spaesato.

Perché cantano e ballano, e questo mi mette sempre di buonumore.

We’re not civilians.
We’re friends of a guy on the base.


Insegnamento #4: Mantieniti giovane, dentro soprattutto. E ogni mattina scegli una canzone che ti faccia compagnia.
Corollario: Scegli come amici solo le persone che mentirebbero per te e con cui vorresti fare un viaggio in macchina.

Perché parla di guerra e di integrazione razziale, negli Anni 70.
Sono cresciuta in una famiglia di sessantottini. Quindi con me vince facile, anzi facilissimo, un film contro la guerra, che ne racconta gli orrori e guarda con malizia alle differenze razziali.
Visto oggi è fuori tempo, visto da ragazzina mi ha trasformato in due minuti netti in una figlia dei fiori per sempre.
Anche se, come un uomo potesse essere “piccadilly”, per me è stato a lungo un mistero. Sono sempre stata una piccola ingenua, io.


(sì, la cantante di colore che ama i maschi bianchi come il latte è la Piccola Grande Nell, ve la ricordate?)


Insegnamento #5: fai l’amore non fare la guerra. E fai l’amore con chi ti piace, non con chi ti capita.

Perché ha la mia età (o quasi), e – come me – non lo dimostra


(sì, la signora in rosa, affascinata da Berger, è la Signora Garrett di Arnold e l’Albero delle Mele)
Insegnamento #6: Non sarai mai troppo vecchia per salire su un tavolo durante un pranzo di gala e decidere di spaccare tutta la cristalleria.

Ma torniamo a noi.
“Adesso che sai tutte queste cose di me, ti sei spaventato abbastanza? ”
E qui o mi sposano, o mi pagano un altro Cuba Libre e poi mi mandano a casa, in taxi. Da sola.
Per la cronaca: sono tuttora nubile, smidollati che non sono altro.

Hair – IMDb – Wikipedia

Auro
assonnata. urticante. riccia dentro. ossessiva. rossa. anvedichegnocca. un pettirosso da combattimento.

Lascia un commento

Information

This article was written on 13 Gen 2015, and is filled under Amarcord, Ho un amico per cena, Non è il mio genere, Scuse per parlare di film.

Current post is tagged

, , ,